10 Tháng mười, 2022
Ngôn tình là gì? Vì sao truyện và phim ngôn tình hấp dẫn giới trẻ?
Ngôn tình là gì mà lại được yêu yêu thích và cũng lại bị “ghét” cho vậy?
Tôi có những học viên (công ty yếu khi là nữ sống độ tuổi ĐH và còn mới ra đi làm) đặc biệt yêu thích đọc truyện và xem phim ngôn tình của China. Nhiều phụ huynh cũng thường hay phàn nàn với tôi rằng các cô con gái tuổi dậy thì của họ có dấu hiệu nghiện truyện ngôn tình mặc dù bị cấm. Điều này chưa có gì là khó hiểu vì truyện ngôn tình đc viết với phương châm chính nhằm bán mang đến tiêu điểm nữ từ trung học mang lại khoảng độ 25 tuổi, tức là độ tuổi mơ mộng và lãng mạn nhất của con gái. Vậy ngôn tình là gì? Truyện ngôn tình xuất hiện các loại hình gì cũng như vì sao ngôn tình lại hấp dẫn điều đó. Hãy cùng tìm hiểu ngay dưới đây.
Có thể bạn quan tâm: » Chọn tình yêu hay sự nghiệp? Đàn ông phải biết điều này
Ngôn tình là gì?
Ngôn tình là từ Hán Việt dùng nhằm chỉ những tác phẩm văn học (truyện ngôn tình, tiểu thuyết ngôn tình), điện ảnh (phim ngôn tình, hoạt hình ngôn tình) có nội dung về tình thân đôi lứa, có hơi phía tình thân thơ mộng, mơ mộng,… cùng với nhân vật đẹp đẹp hoàn chỉnh và nhiều liên quan “sến súa” hóa so với thực tế cuộc đời. Các tác phẩm ngôn tình thông thường ngày nay số đông đc xuất phát điểm từ các tác giả China. Đây chính là phân mục đc người trẻ tuổi yêu ưa thích, rất rất là nhiều bạn nữ.
Ngôn tình China: không cần điều gì mới mẻ mẻ
Mặc dù hai chữ “ngôn tình” chỉ xuất hiện trong từ vựng tiếng Việt chỉ tại bên dưới mười năm nay, thậm chí một số người từ trung niên trở lên còn chưa hiểu “ngôn tình” là gì, những tác phẩm văn học ngôn tình không phải là một phân mục văn học mới mẻ. Các quý cô Thành phố mang tên Bác nhiều năm 60-70 vốn rất nhiều người sẽ mê mẩn với các tác phẩm những điều đó của nữ sĩ Quỳnh Dao người Đài Loan đấy thôi.
Những tác phẩm Đình Viện Thâm Thâm, Yên Vũ Mông Mông đc Việt hóa bằng các cái tên Xóm Vắng hoặc Dòng Sông Ly Biệt ngay giống như nối liền cùng với tuổi trẻ của các bà nhiều cô tiểu thư của giống những thập niên trước. Và cho khi băng video clip phổ biến thì hầu giống như không xuất hiện gia chủ nào ở Thành Phố Hồ Chính Minh mà chưa khóc cười cùng cặp tiên đồng ngọc nữ Tần Hán-Lưu Tuyết Hoa qua các bộ phim truyện truyền hình chuyển thể từ tiểu thuyết Quỳnh Dao. Có điều thời đó, cái tên “ngôn tình” vẫn còn chưa có cũng như những tác phẩm điều này được mệnh danh “tiểu thuyết diễm tình”.
Ở Việt Nam từ trước năm 1975 đến tới thập niên 1990 vẫn có nhiều tác giả “con số không” viết tiểu thuyết diễm tình. Gọi là “không tên tuổi” vì thương hiệu tuổi và tác phẩm của họ chưa bao giờ được văn đàn công nhận và họ cũng không tâm điểm tới điều đó. Tác phẩm của họ không có gì cao xa hay tinh túy mà đưa rả là những chuyện tình éo le ngang trái bị ngăn trở bởi gia phong lễ giáo hoặc khoảng cách giàu nghèo với giống những tình tiết lấy nước mắt các cô các bà nội trợ hoặc buôn bán ở chợ. Người Sài Gòn gọi thể loại truyện này là “tiểu thuyết ba xu”. “Tiểu thuyết ba xu” thường đưa rả xuất hiện ở các quầy thuê truyện vào các hẻm lao động nghèo chứ không bao giờ có mặt ở kệ sách văn học của giống những nhà sách lớn.
Cao cấp hơn là giống những tác phẩm được xem là kinh điển của dòng tiểu thuyết lãng mạn (romance) thế giới và độc giả của họ cũng thuộc về tầng lớp trung lưu trí thức. Mối tình đầy kịch tính của Scarlett O’Hara và Rhett Butler trong tác phẩm nổi tiếng “Cuốn Theo Chiều Gió” (Gone With the Wind) của nữ văn sĩ Margaret Mitchell (1936) nhiềũ từng làm bao nhiêu trái tim thiếu nữ tại khắp thế giới thổn thức.
Những tác phẩm “Love Story” của Erich Segal (1970) hoặc “The Thorn Bird” của Colleen McCullough (1977) (được biết cho với tựa tiếng Việt khi là “Những Con Chim Ẩn Mình Chờ Chết” hay “Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai”) cũng lấy đi khá nhiều nước mắt của fan hâm mộ Việt Nam với những mối tình lãng mạn nhưng đầy ngang trái.
Hiện đại rộng thì bộ ngôn tình mang đậm màu S&M “Fifty Shades of Grey” cũng tạo nên một cơn lốc không nhiều chỉ sống Mỹ mà còn phải ở VN. Điều này gợi mở, thị hiếu đọc truyện ngôn tình của loài người trên trái đất không khi nào là một thị hiếu bé dại. Có thể nói, chỉ bao giờ nhân sự hết mơ mộng hết yêu nhau thì truyện ngôn tình mới mẻ hết có khu đất sống.
Những đặc điểm của Ngôn tình Trung Quốc
Mặc dù đc phân phân chia cực kỳ các chuyên mục con, phần lớn nội dung của những tiểu thuyết ngôn tình Đài Loan Trung Quốc đều na ná nhau. Nam chính là một soái ca đẹp trai, con căn nhà giàu (gia chủ danh gia vọng tộc, vương gia, thậm chí là hoàng đế), có tài (ít nhất cũng nên khi là TGĐ công ty tư vấn du học trở lên hoặc nếu như sống thời cổ đại thì võ công cái như thế, cầm kỳ thi họa cái gì cũng xuất sắc) nhưng lạnh nhạt, ích kỷ, gia trưởng, độc tài và vào rất những tình huống thù ghét thích hành hạ con gái. Còn nữ chính thường là cô gái thuần khiết ngây thơ nhưng nhà nghèo, tài sắc chỉ sống dạng thường thường bậc trung (nữ sinh, tư vấn viên quèn trong công ty của nam chính, nữ tỳ…) hay gia đình xuất hiện mối thù không đội trời cộng đồng với nam chính để không giảm thêm phần éo le.
Mở đầu truyện, nam chính vì một trong những hiểu lầm hay mâu thuẫn tiếp tục ghét bỏ nữ chính, bạo hành về cả thể xác lẫn tâm lý nữ chính nhằm khiến thú tiêu khiển. Nhưng rồi sự trong sáng cũng như tình yêu của nữ chính sẽ thư thư phát triển suy suy nghĩ cũng như tình yêu của nam chính đối với nữ chính từ ghét bỏ mang lại trở thành yêu tha thiết thậm chí dám hy sinh cả tính mạng của bạn vì người mình yêu. Đồng thời nữ chính cũng phát hiện ra rằng mặt vào cái vẻ bề ngoài ghẻ lạnh tàn khốc của nam là một một trái tim hiền lành nồng ấm tình người. Hai người vượt qua các xích míc và hiểu lầm ban sơ để phát triển thành một cặp đôi trai tài gái sắc ai cũng ái mộ ở cùng nhau thịnh vượng trọn đời.
Nói một giải pháp khác, content của nhiều tiểu thuyết ngôn tình nghe giống như nhiều phiên phiên bản khác nhau của mẩu chuyện cổ tích kinh điển “Người xinh và quái vật” vậy. Với nội dung khá đơn giản, không phải phải cần tư duy xúc tích cao, tiểu thuyết ngôn tình tạo ra cao trào bằng nhiều nút thắt mở kịch tính vừa phải, chủ yếu tác động thẳng trong tình thân của người đọc thay cho lý trí. Điều này vô cùng phù hợp cùng với tâm lý của các cô gái trẻ mơ mộng (một tình nhân vừa đẹp trai vừa tài giỏi, muốn chịu thiệt thòi hy sinh một tí nhằm chinh phục trái tim chàng, muốn thành công vào việc biến một kẻ ghẻ lạnh cay nghiệt thành một người tình tươi đẹp vừa nồng ấm vừa cộng đồng thủy).
Đặc biệt, các tác phẩm ngôn tình còn ăn khách hàng sống chỗ là “cài cắm” các phát ngôn (thường là của hero nam chính) đầy triết lý về tình cảm làm nhiều độc giả nữ tha hồ nước mà tan chảy và ao ước một người yêu soái ca tinh thần điều này.
Tại sao ngôn tình Trung Quốc lại hấp dẫn?
Chúng ta có thể điểm qua một số trong những lý do khiến những tác phẩm truyện cũng như phim ngôn tình Đài Loan Trung Quốc hấp dẫn người trẻ tuổi giống như sau:
Thứ nhất, không thể phủ nhận tính nhiều dạng về thể loại của truyện ngôn tình. Ngoài bối cảnh Đài Loan Trung Quốc đổi thay (khu đô thị), các truyện ngôn tình phân chia các chuyên mục con khác nhau dựa theo tình trạng như “cổ đại” (thời phong kiến), “xuyên không” (lạc sang một cuộc sống khác), “cung đấu” (chuyện đấu đá phi tần trong nội cung), “huyền huyễn” (hoàn cảnh thần tiên chưa xuất hiện thực), “võng du” (nhân vật chính lọt vào một vui chơi trực tuyến), “dị năng” (nhân vật chính có các khả năng cực kỳ), “trọng sinh” (vô tình sinh ra trong một thân xác khác kiểu “Hồn Trương Ba, da héc-tàng thịt”), “quan trường” (những gia đình quan chức sang trọng)… hoặc dựa đi theo nhân tố mối quan hệ như “sủng” (nam chính cưng chiều nữ chính giống như bà hoàng), “ngược” (nam chính bạo hành nữ chính về thể xác hoặc/lẫn tâm lý), “đam mỹ” (đồng tính nam), “bách hợp” (đồng tính nữ), “H-hentai” (biến thái).
Điều này kích yêu thích trí tưởng tượng của nhiều độc giả trẻ tuổi cũng như tạo nên sự quyến rũ đến truyện ngôn tình. Dường như đối tượng độc giả nào cũng có thể thấy được hình mẫu của bản thân mình vào các nhân vật của truyện.
Thứ hai, nếu như các yếu tố tạo kịch tính cũng như lấy đi nước mắt vào tiểu thuyết diễm tình Quỳnh Dao là yếu tố mặt ngoài tác động như lễ giáo gia phong, môn đăng hộ đối, mẹ ck cô dâu, chiến tranh chia cắt hoặc kẻ thứ ba cản trở… khiến tình yêu của nam chính cũng như nữ chính gặp gỡ khó khăn trở ngại thì yếu tố tạo kịch tính của truyện ngôn tình xuất phát chủ yếu từ mặt trong giống như ghét nhau hay thù hận nhau lúc đầu do hiểu lầm khiến nam chính ngược đãi nữ chính hay chơi trò mèo vờn chuột tạo khổ sở cho nhau, nữ chính thời gian đầu yếu đuối lụy tình nhưng dịp sau trở thành bền chí khả năng khiến nam chính say mê mình như điếu đổ.
Có thể bạn quan tâm: » Lúc lớn lên bạn muốn trở thành ai?
Hầu như mọi diễn biến tập trung trong hai anh hùng chính, còn sót lại những nhân vật phụ ngay như rất rất mờ nhạt giống như thể chỉ để khiến nền mà thôi. Yếu tố hài hước với giọng văn hiện nhiềụi gần gũi với lời ăn tiếng nói của giới trẻ thành thị cũng là một yếu tố khác khiến nhiều bạn trẻ thích đọc truyện ngôn tình.
Cuối cùng, yếu tố “sắc” (tình dục) là câu khách hàng được khai thác về tối nhiều trong truyện ngôn tình đổi thay. Tình yêu vào truyện ngôn tình hiện nhiềụi chưa trong sáng thuần khiết kiểu Quỳnh Dao mà đậm yếu tố sắc dục với các nhân vật nam lẫn nữ rất coi trọng những kỹ năng giường chiếu. Đặc biệt phần rộng lớn các truyện ngôn tình dán mác 18 đều có đặc biệt các chương mô tả rất rất kỹ các cảnh ân ái một cách liên quan và trần trụi mang đến mức ở sượng, phản cảm giữa nam với nữ, nam với nam hoặc nữ cùng với nữ cùng với vốn từ ngữ rất rất phong phú đặc tả các quy trình nhạy cảm, những tư thế ân ái và cảm xúc của nhân vật.
Mặc dù nhiều chương như vậy đều xuất hiện dán mác 18 hoặc 21 hoặc H (hentai = biến thái) tùy theo độ “nặng” của nhiều đoạn miêu tả về sex, như thế chỉ có chức năng kích ưa thích trí tò mò của người đọc mà thôi chứ chưa hề xuất hiện tính năng ngăn cấm. Những truyện “nặng” như thế có thể tìm thấy được dễ dàng trên vô số website truyện ngôn tình miễn phí tại mạng.
Có thể bạn quan tâm: » 10 tuyệt chiêu “thả thính” thành công soái ca qua Facebook
Vậy khi là cả nhà sẽ hiểu ngôn tình khi là gì và các loại hình làm truyện cũng như phim ngôn tình quyến rũ thanh niên. Hãy đọc phần tiếp theo: Tác hại của truyện ngôn tình Trung Quốc nhé. Đặc biệt nếu như khách tham quan là bậc làm cha làm mẹ thì càng rất cần được đọc để thấu hiểu cũng như ứng phó khi phát hiện đàn bà mình nghiện truyện ngôn tình.
Xem có thêm:
- Yêu một “Bad boy”
- 5 lý do phụ nữ ưa thích tán tỉnh và hẹn hò với nam giới mặc đồng phục ngành
- Những người phụ nữ của Bóng ma Anh quốc
- 5 thói quen độc hại trong tình cảm
- Trí tuệ trong tình cảm: làm thế nào để không khoảnh khắc nào lụy tình?
Xem có thêm trên Youtube Full Truyện Thầm Kín – Một Đêm 6 Lần – Truyện Tâm Lý Xã Hội Hay Nhất 2022
Full Truyện Thầm Kín – Một Đêm 6 Lần – Truyện Tâm Lý Xã Hội Hay Nhất 2022